"Cậu theo phe nào?" Pháp sư nhắc lại.
"Nghĩ đi rồi hẵng trả lời," Billy cảnh báo.
"Ôi cậu cũng nói được thế cơ à," Dee nói. "Josh, cậu ở cùng tối hay gã người Ý? Và nếu cậu ở cùng Machiavelli," hắn khinh khỉnh nói thêm, "để ý rằng vài phút trước hắn ta mới đe dọa sẽ bán đứng chúng ta cho nhà Flamel. Đó là những người dám làm mọi thứ để nắm quyền kiểm soát, kể cả mang lại cho thế giới một sự hủy diệt lâu dài và từ từ."
"Có tám trăm người sống ở San Franciso," Billy tức giận nói. "Rất nhiều người - có thể hầu hết - sẽ chết. Cậu không muốn điều đó phải không Josh?"
"Nhớ lần chúng ta nói chuyện ở Ojai tuần trước không?" Dee hỏi trước khi Josh có thể trả lời. "Nhớ khi tôi cho cậu biết một thế giới như nó có thể như thế, như khi các Elder quay lại - với không khí trong lành, nước sạch và biển không ô nhiễm..." Khi Pháp sư nói, những hình ảnh nhảy nhót trước mắt Josh.
...một hòn đảo dưới bầu trời không gợn mây. Những cánh đồng lúa mạch vàng óng trải dài xa tít. Cây trĩu quả thơm lừng.
...những cồn cát sa mạc hóa thành những đồng cỏ xanh rì.
....một bệnh viên không có bệnh nhân.
Josh gật khi nhớ những gì cậu vừa thấy. "Một thiên đường."
"Một thiên đường," Dee đồng tình. "Nhưng đó không phải điều gã người Ý và kẻ ngoài vòng pháp luật kia muốn. Họ muốn thế giới vẫn thế này: bẩn thỉu và bị hủy hoại để họ có thể làm việc trong bóng tối."
"Josh," Billy chắc chắn nói, "đừng nghe hắn ta. Đó là Dee - hãy nhớ - đó là vương tử nói dối đó."
"Flamel cũng nói dối cậu," Dee nhanh nhảu nhắc nhở cậu. "Và hãy nhớ những gì ông ta và vợ ông ta đã làm với chị cậu."
"Khiến cô bé chống lại cậu," Virginia thì thầm. Cô đặt tay lên tay Josh như thể để an ủi. "Và có một điều tôi có thể dạy cậu mà Machiavelli và Billy không thể làm được," cô nói, hạ giọng để mình cậu có thể nghe được thôi. "Ta sẽ dạy cậu Khí thuật. Phép thuật hữu dụng nhất trong mọi loại phép thuật," cô nói thêm.
Khí thuật. Từ ngữ đó khiến cậu chú ý. "Sophie đã biết Khí thuật, Hỏa Thuật và Thủy thuật. Tôi chỉ biết Hỏa và Thủy Thuật." Khi Josh nói cậu mới để ý Dare đứng gần mình thế nào, về nhiệt độ của thanh Clarent đang đốt cháy người cậu. Cậu toát mồ hôi nhưng gió biển khiến da cậu lạnh buốt. Cậu rùng mình.
"Khí thuật," Virginia nhắc lại. "Sẽ giúp cậu ngang bằng với chị gái." Cô thì thầm rồi vươn người ra trước. "Và có thể có một ngày cậu còn giàu quyền năng hơn."
Josh quay đi và nhìn Dee. "Tôi cùng phe với ông." Cậu nói.
Dee nhe rằng cười. "Cậu quyết định đúng đó Josh."
"Cậu đã mắc sai lầm lớn nhất đời rồi," Niccolo nói, và Josh thấy cậu không còn nhìn nổi vào mắt người Ý hay Billy the Kid nữa.
Thất vọng, Billy lao vô Dee còn Machiavelli quay sang Dare, nhưng người phụ nữ đã đặt cây sáo trên môi. "Quá chậm," cô thổi vào cây sao, những từ ngữ biến thành nhạc điệu khiến Niccolo Machiavelli và Billy the Kid lăn ra đất, bất tỉnh nhân sự.