Will quá sức kinh sợ, nhưng Cal dường như không mảy may để ý đến sự cố vừa rồi. Will nhìn theo người đàn ông khốn khổ cho đến khi ông ta rời khỏi phòng, rồi quyết định là nó chẳng thể làm được gì, bèn chuyển hướng quan tâm đến cái tô trái cây tươi – nào là chuối, lê, và hai trái vả bên cạnh táo và cam. Nó tự lấy ăn, khoan khoái vì được ăn những thức quen thuộc và nhận biết được, sau hai món ăn đầu.
Vào lúc đó cánh cửa trước đóng mạnh đến nỗi hai cánh cửa sổ rung lên. Will và Cal cùng lắng nghe tiếng bước chân của ông Jerome đi xa dần trên lối đi trước nhà. Chính Will phá vỡ sự im lặng:
- Ông không ưa tao lắm hén?
Cal lắc đầu trong lúc gọt cam.
- Tại sao...?
Will nín bặt khi người phục vụ trở vào đứng phục tùng phía sau lưng ghế Cal.
Cal không buồn nhìn người đàn ông đó, ra lệnh thô bạo:
- Mày lui ra.
Ông ta lặng lẽ lủi ra khỏi phòng.
Will hỏi:
- Ai vậy?
- À, đó là Watkins.
Will không nói được lời nào một lúc rồi hỏi:
- Mày nói tên của ổng là gì?
- Watkins... Terry Watkins.
Will tự lặp đi lặp lại cái tên đó nhiều lần.
- Tao chắc chắn có biết cái tên này ở đâu đó.
Tuy nhiên nó không thể nào lần ra, cái tên gợi lên trong nó một cảm giác cấm kỵ gì đó.
Cal tiếp tục ăn, thích thú về sự bối rối của Will, và bỗng nhiên Will sực nhớ ra.
- Họ mất tích, cả gia đình luôn!
- Ừ, chắc chắn vậy.
Will giật mình nhìn Cal:
- Họ bị bắt cóc!
- Họ phải bị vậy thôi, họ là một vấn đề phải giải quyết. Watkins té vô một ống thông khí và chúng ta không thể để ông ta kể cho bất cứ ai biết.
Will nói:
- Nhưng ông đó không thể nào là ông Watkins – ông ta là một người rất to. Tao đã từng thấy ông ta... Con trai ông ấy học chung trường tao. Không, không thể nào là ông ta.
Cal lạnh lùng nói:
- Ông ta và gia đình bị bắt lao động.
- Nhưng...
Will lắp bắp khi nó lật tới lật lui trong đầu hình ảnh ông Watkins hồi xưa với cái bộ dạng ông ta bây giờ.
- ... trông ông ta già cả trăm tuổi. Chuyện gì đã xảy ra với ổng?
Will không thể nào đừng nghĩ đến số phận đoán trước được của chính nó và của Chester. Vậy ra đó chính là số phận của tụi nó? Bị ép làm nô lệ cho những người này?
Cal cầm một trái lê để ngửi mùi, lặp lại:
- Như em vừa nói, tất cả họ bị bắt lao động.
Nhận thấy có một vết máu của ông Watkins trên vỏ trái lê, Cal chùi vết máu bằng áo sơ-mi trước khi cắn một miếng.
Will giờ đây nhìn chăm chú thằng em trai của nó với sự dò xét mới, cố gắng hiểu đúng thằng nhỏ. Tình cảm nồng nhiệt mà nó đã có đối với Cal bỗng bốc hơi hết. Rõ ràng có tính chất không khoan dung, thậm chí hận thù, trong con người đứa trẻ này, mà Will không hiểu được hay đã không chú ý. Mới đó nó nói là nó muốn trốn khỏi Thuộc-địa, rồi lát sau nó hành động như thể nó hoàn toàn thoải mái hài lòng ở chốn này.