Brenna gật đầu và nuốt khan, rồi Jenny tiếp. “Một khi thoát khỏi bộ váy áo, em phải quan sát chị và di chuyển thật khẽ khỏi bụi cây. Đừng nghe bất kì cái gì khác và đừng nhìn. Khi chúng nhận ra chúng ta đã chạy mất, chúng sẽ la hét, nhưng điều đó không có nghĩa gì cả, Brenna ạ. Đừng sợ hãi những tiếng thét.”
“Em sẽ không đâu,” Brenna nói, đôi mắt cô đã mở lớn vì sợ. “Chúng ta sẽ ở trong rừng và di chuyển vòng sang rìa phía nam của doanh trại nơi giữ ngựa. Những kẻ truy bắt sẽ không ngờ mình vòng lại doanh trại, chúng sẽ tìm ta ở hướng ngược lại – vào sâu trong rừng.”
“Khi đến gần trại ngựa, em sẽ ở yên trong rừng, và chị sẽ đi lấy ngựa. Với một chút may mắn, bất kì ai có nhiệm vụ truy bắt cũng sẽ để ý tới chúng ta hơn là mấy con ngựa.”
Brenna gật đầu lặng lẽ và Jenny tìm cách nhấn mạnh tốt nhất cho phần còn lại những gì nàng phải nói. Nàng biết rằng nếu họ bị tìm thấy, thì nàng sẽ phải là người đánh lạc hướng để Brenna tự trốn đi, nhưng thuyết phục Brenna đi mà không có nàng không hề đơn giản. Bằng giọng trầm và khẩn trương, cuối cùng Jenny nói, “Bây giờ, trong trường hợp chúng ta bị chia cắt –“
“Không!” Brenna kêu lên. “Chúng ta sẽ không đâu, không thể.”
“Nghe chị này!” Jenny thì thầm nghiêm nghị đến nỗi Brenna không thể nói nốt những câu phản đối. “Nếu chúng ta bị chia ra, em phải hiểu rõ phần còn lại của kế hoạch để - chị sẽ bắt kịp em sau này.” Khi Brenna miễn cưỡng gật đầu, Jenny nắm cả hai bàn tay ướt mồ hôi của em gái trong tay nàng và siết chặt, cố truyền qua Brenna một chút can đảm của nàng. “Phía bắc là ở trước ngọn đồi cao kia – cái ở đàng sau trại ngựa ấy. Em có biết chị đang nói chỗ nào không?”
“Em biết.”
“Tốt. Một khi chị có ngựa cho chúng ta cưỡi, chúng ta sẽ vẫn ở trong rừng, đi theo hướng bắc, cho đến khi lên đến đỉnh đồi. Một khi lên đó, chúng ta sẽ rẽ sang hướng tây khi xuống đồi, nhưng mình vẫn phải ở trong rừng. Khi nhìn thấy con đường, chúng ta sẽ đi song song với nó, nhưng chúng ta cần phải đi trong rừng. Claymore có thể sẽ sai người theo dõi con đường, nhưng bọn chúng tìm kiếm hai bà xơ từ tu viện Belkirk chứ không phải hai chàng trai trẻ. Nếu chúng ta may mắn, chúng ta có thể gặp vài khách lữ hành và gia nhập nhóm của họ, thế sẽ giúp ta cải trang tốt hơn và tăng khả năng thành công.
“Brenna, còn một điều nữa. Nếu họ nhận ra chúng ta và truy đuổi, em phải đi theo hướng chị chỉ nhanh hết sức có thể, còn chị đi theo hướng khác và đánh lạc hướng họ khỏi em. Nếu điều đó xảy ra, cố cải trang càng lâu càng tốt. Chỉ khoảng năm đến sáu tiếng từ đây đến tu viện, nhưng nếu chị bị bắt, em phải đi mà không có chị. Chị không biết mình đang ở đâu. Chị đoán là mình đã vượt qua biên giới nước Anh. Cưỡi ngựa từ Bắc sang Tây Bắc và khi em tới được một ngôi làng, hãy hỏi đường tới Belkirk.”
“Em sẽ không đi mà không có chị,” Brenna kêu lên khe khẽ.
“Em phải đi – để báo cha và quân của cha tới cứu chị.”
Khuôn mặt của Brenna trống rỗng khi cô nhận ra cô phải hoàn toàn giúp đỡ Jenny, chứ không phải chống đối, và Jenny cười nhẹ với cô. “Chị cảm thấy chắc chắn là mình sẽ cùng tới lãnh địa Merrick vào Thứ Bảy này.”