“Ở đây có đủ việc vá víu cho cả một trăm thợ may bận rộn suốt năm,” Royce nói một cách dứt khoát, quyết định ngay lúc đó là hai cô gái cần phải trả ơn cho chỗ ngủ và bữa cơm của họ - đương nhiên rồi – và khâu vá chính là là cách trả ơn tốt nhất. Quay sang Godfrey, chàng nói, “Đi tìm cho họ đi.”
Brenna trông cực kì ngạc nhiên là đề xuất của cô lại đưa đến kết quả là họ thực sự gia nhập hàng ngũ kẻ thù; Jenny cố gắng một cách nghiêm túc để trông có vẻ sao lãng, nhưng vào lúc mà bốn người đàn ông đã ra khỏi tầm nghe, nàng vòng tay quanh em gái và ôm cô thật chặt. “Chúng ta vừa vượt qua được hai trong số ba trở ngại trên đường trốn chạy,” nàng nói. “Mình sẽ được cởi trói và có cách để giả trang, Brenna.”
“Giả trang?” Brenna hỏi, nhưng trước khi Jenny trả lời, đôi mắt cô mở lớn khi hiểu ra và cô lại ôm lấy chị gái mình lần nữa, cười nhẹ. “Quần áo đàn ông,” cô khúc khích, “và ông ta đưa nó cho chúng ta.”
Trong vòng một giờ, lều của họ chất đống hai ngọn núi nhỏ quần áo và một ngọn núi thứ ba những tấm chăn và áo khoác rách thuộc về những người lính. Một đống quần áo thuộc về Royce và Stefan Westmoreland, cùng với những hiệp sĩ của Royce, Jenny vui mừng nhận ra hai trong số họ thuộc khổ người trung bình và nhỏ.
Jenny và Brenna làm việc rất muộn tối đó, mắt họ căng ra dưới ánh nến phập phùng. Cả hai đã sửa lại những đồ mà họ chọn để mặc cho cuộc chạy trốn và đem dấu đi. Hiện giờ họ cần mẫn làm việc trên đống quần áo của Royce.
“Em nghĩ giờ là mấy giờ rồi?” Jenny hỏi khi nàng cẩn thận khâu cánh tay áo của chàng khít lại hoàn toàn. Bên cạnh nàng là rất nhiều quần áo của chàng đã chịu chung số phận như vậy, bao gồm vài cái quần bó đã được thắt chặt khéo léo ở phần đầu gối khiến cho không ai xỏ chân qua chỗ đó được.
“Khoảng mười giờ gì đó,” Brenna trả lời khi nàng cắt chỉ. “Chị nói đúng,” cô cười khi giơ một trong những chiếc áo của bá tước lên, cái mà hiện giờ có một hình đầu lâu xương chéo màu đen thêu đằng sau lưng. “Ông ta sẽ không bao giờ nhận ra khi mặc cái này vào.” Jenny cười, nhưng Brenna bỗng chìm trong suy tư. “Em cứ nghĩ mãi về MacPherson,” Brenna nói và Jenny chú ý tới cô, khi mà Brenna không bị sợ hãi áp chế, cô thực sự rất thông minh.
“Em không nghĩ cuối cùng chị phải lấy MacPherson đâu.”
“Sao em nói vậy?”
“Bởi vì không nghi ngờ gì là cha sẽ thông báo cho Vua James – thậm chí cả Giáo hoàng – rằng chúng ta bị bắt từ tu viện, và điều đó có thể dẫn tới một cơn thịnh nộ và Vua James sẽ gửi quân đội tới Merrick. Tu viện là bất khả xâm phạm và chúng ta đang hưởng sự bảo trợ của nó. Vì thế, nếu Vua James tới hỗ trợ chúng ta, chúng ta sẽ không cần lính của MacPherson nữa, đúng không?”
Một tia hi vọng ánh lên trong mắt Jenny, rồi lại lung lay. “Chị không nghĩ chúng ta thực sự ở trên đất tu viện lúc đó.”
“Cha không biết đâu, nên cha sẽ nghĩ là chúng ta vẫn ở. Và tất cả mọi người nữa, em nghĩ vậy.”