Pháp sư và Machiavelli chăm chú nhìn vào sự xuất hiện đột ngột của Nidhogg qua một tòa nhà phía bên trái Champs-Elysees, giẫm nát cây cối kẻ viền cho con đường lao nhanh băng qua đường. Nó vẫn giữ Scatty tóc đỏ trong những cáo vuốt của nó, và Disir đang dính sát trên lưng nó. Hai người bất tử nhìn cái đuôi khổng lồ đu đưa qua lại biến một cột đèn giao thông thành đống đỏ nát nham nhở sứt sẹo khi nó lao xuống một con phố khác.
"Nó đang hướng ra sông," Machiavelli nói.
"Nhưng tôi ngạc nhiên không biết chuyện gì sẽ xảy ra với thằng nhỏ vậy cà?" Dee trầm ngâm.
"Có lẽ nó lạc đường," Machiavelli bắt đầu, "hoặc bị Nidhogg giẫm lên. Hoặc có thể không," hắn nói thêm khi Josh Newman ngừng lại nơi những thân cây bị tróc rễ và lao ra con đường rộng. Cậu nhìn trái nhìn phảikhông có xe cộ, và thậm chí cậu không hề liếc đến chiếc xe cảnh sát đang đậu lên lề đường một cách trái khuấy. Cậu lao ra đại lộ rộng rãi, thanh kiếm trong tay cậu kéo những sợi khói vàng ánh theo sau.
"Thằng bé là người sống sót," Dee nói bằng giọng đầy than phục. "Can đảm nữa."
Ít giây sau, Dagon đột ngột xuất hiện khỏi con phố ngang, đuổi theo Josh. Nó mang theo một cây búa chiến. Bắt gặp Dee và Machiavelli trong xe hơi, nó giơ tay kia lên như một lời chào mừng, hay là vĩnh biệt.
"Bây giờ làm gì?" Dee gặng hỏi.
Machiavelli bật khóa trong bộ phận đánh lửa và kéo mạnh cần số đưa chiếc xe vào số một. Nó thình lình xốc chồm tới trước, nảy lên một chút; rồi động cơ gầm rú lên khi hắn đạp chân xuống sàn. "Đường de Marignan dẫn ra đại lộ Montaigne. Tôi nghĩ tôi có thể đến đó trước Nidhogg." Hắn bật còi báo động.
Dee gật đầu. "Có lẽ ông nên nghĩ đến việc sang số." Đôi môi hắn cử động thành một nụ cười khó thấy rõ. "Bằng cách đó ông sẽ thấy chiếc xe này chạy nhanh hơn."
Chương 36
"Chỗ để xe của chị không liền với nhà s" Sophie vừa hỏi vừa chui vào phía sau chiếc Citroen hai mã lực, lấy chỗ sau lưng cho Nicholas đang ngồi phía trước với Joan.
"Đây là những cái chuồng ngựa được sửa lại. Trong những thế kỷ trước, những chuồng ngựa không bao giờ được ở qua gần nhà. Tôi nghĩ những người giàu có không thích sống chung với mùi phân ngựa, Như vậy cũng không tệ lắm, dù có thể nó có thể có chút bất tiện vào đêm mưa, em biết mình phải chạy qua ba khối nhà. Nếu tôi và Francis đi ra ngoài vào buổi tối, chúng tôi thông thường đi tàu điện ngầm."
Joan giảm tốc độ khi chiếc xe ra khỏi nhà xe và quẹo phải, rời xa căn nhà bị hư hại, nhanh chóng bị bao vây bởi những chiếc xe cứu hỏa, cứu thương, cảnh sát và báo chí. Khi họ ra khỏi nhà, Francis chạy lên lầu thay quần áo; ông lập luận rằng tất cả giới quảng cáo sẽ làm nên những điều kỳ lạ cho việc bán album mới của ông.
"Chúng ta sẽ cắt ngang Champs-Elysees và rồi hướng xuống phía sông," Joan nói, khéo léo điều khiển một cách thành thạo chiếc Citroen đi qua con hẻm hẹp rãi đá cuội. "Ông có chắc Nidhogg sẽ đi đâu không?"
Nicholas Flamel thở ra. "Tôi chỉ đang đoán thôi," ông thú nhận. "Tôi chưa bao giờ nhìn thấy nó thật cả-tôi sống-nhưng tôi tình cờ gặp những sinh vật giống nó trong những chuyến đi của tôi, và tất cả chúng đều có liên quan đến những loài thằn lằn biển, như con mosasaur. Nó đang sợ hãi, có thể bị thương nữa. Nó sẽ hướng ra phía có nước, tìm bùn mát chữa vết thương."