Hermione thì đang nói với thầy Lupin một cách nghiêm túc về quan điểm của cô bé đối với quyền lợi yêu tinh.
- Ý con nói là, nó cũng vô lý như phân biệt người sói vậy, thầy có đồng ý không? Nó cũng phát sinh từ cái điều kinh khủng là các pháp sư tự cho là họ cao quí hơn những sinh vật khác.
Bà Weasley và Bill thì đang tiếp tục cuộc tranh luận muôn thuở của hai mẹ con về mái tóc của Bill.
- ... thiệt là hết chỗ nói, mà con thì đẹp trai như vầy, nếu ngắn hơn một chút thì coi đẹp hơn nhiều, đúng không, Harry?
Harry hơi giật mình khi bị hỏi ý kiến.
- Ơ... con không biết...
Nó nhẹ nhàng tách ra khỏi hai mẹ con Bill và đi về hướng hai anh em Fred và George đang bí mật rù rì với lão Mundungus ở góc phòng.
Lão Mundungus ngừng nói khi thấy Harry, nhưng Fred nháy mắt và ra dấu cho Harry đến gần hơn. Anh ta nói với lão Mundungus:
- Không sao. Chúng ta có thể tin tưởng Harry, nó là người giúp đỡ tài chánh cho tụi tôi.
George đưa tay về phía Harry, nói:
- Coi bác Mundung-cứt cho tụi mình cái gì nè.
Bàn tay George đầy nhóc một thứ gì đó trông như những cái kén đen thui quắt quéo. Từ trong mớ đó phát ra tiếng nổ lốp bốp mặc dù chúng hoàn toàn bất động. George nói:
- Hột giống Râu Độc. Tụi này cần chúng cho mấy đồ Ăn vặt Trốn việc nhưng chúng là Chất liệu Cấm mua bán loại C thành ra tụi này muốn có nó thì hơi bị khó khăn một chút.
Fred nói:
- Vậy thì mười Galleon cả mớ nhé, bác Mundung-cứt?
Đôi mắt quầng thâm trũng sâu của lão Mundungus càng toét rộng hơn. Lão nói:
- Chã bỏ công tôi chịu khó chịu khổ đi lấy chúng. Rất tiếc, các cậu ạ, nhưng dưới hai mươi thì tôi không bớt một Knut đâu.
Fred nói với Harry:
- Bác Mundung-cứt khoái giỡn một tí.
George nói:
- Đúng vậy, chuyện giỡn hay nhất của bác từ trước tới giờ là trả sáu Sickle cho một bao viết lông ngỗng nghẹt mực.
Harry kín đáo khuyên:
- Coi chừng.
Fred nói:
- Cái gì? Má đang bận nâng niu Huynh trưởng Ron, tụi mình khỏi lo.
Harry nói rõ ra:
- Nhưng thầy Moody có thể để mắt tới các anh.
Lão Mundungus lo lắng ngoái nhìn qua vai. Lão cằn nhằn:
- Giỏi, thấy được điều đó. Thôi được, các cậu, mười vậy, nếu các cậu lấy phứt chúng đi.
- Hoan hô Harry!
Fred mừng rỡ reo lên sau khi lão Mundungus đã trút cạn túi lão vô những bàn tay chìa ra của hai anh em sinh đôi rồi lon ton đi về phía bàn thức ăn.
- Tụi mình nên đem mấy thứ này lên lầu ngay...
Harry ngó theo Fred và George, cảm thấy hơi băn khoăn. Chẳng qua là nó chợt nghĩ đến chuyện ông bà Weasley sẽ muốn biết làm sao mà Fred và George có tiền để kinh doanh tiệm Giỡn khi họ rốt cuộc phát hiện ra chuyện làm ăn của hai anh em này. Đằng nào thì ông bà Weasley cũng sẽ biết, không thể nào tránh được. Chuyện nó tặng hai anh em sinh đôi số tiền thưởng cuộc thi Tam Pháp thuật dường như là một hành động đơn giản vào lúc ấy, nhưng nếu chuyện đó đưa đến một trận om sòm trong gia đình và một sự bất hòa kiểu Percy nữa thì sao? Liệu bà Weasley có còn coi Harry như con nữa không nếu bà biết được nó đã tạo điều kiện cho Fred và George khởi đầu một sự nghiệp mà bà cho là không thích hợp chút nào hết?