- Thế còn ông David ? Alfred suy nghĩ:
- David ư ? Chú ấy có ngồi với chúng tôi không ư ? Không, tôi không thể nói rõ chú ấy rời phòng ăn từ lúc nào được . Poirot hỏi một cách nhã nhặn:
- Ông muốn nói các ông đang bàn về công việc gia đình ư ?
- Vâng ... đúng thế .
- Có thể nói rằng ông bàn chuyện đó với một người trong gia đình, đúng không ?
- Ông muốn nói gì ?
- Lydida hỏi . Hercule Poirot lập tức quay về phía chị:
- Thưa bà, chồng bà vừa nói ông Farr rút lui vì ông ấy biết rằng họ muốn thảo luận công việc nhưng đây không phải là một cuộc họp gia đình vì ông David và ông George vắng mặt . Đây chỉ là một cuộc nói chuyện giữa hai thành viên trong gia đình . Lydia giải thích:
- Em chồng tôi, Harry, đã nhiều năm sống ở nước ngoài . Rất tự nhiên là chú ấy với anh trai có nhiều chuyện cần nói với nhau .
- Phải, tôi hiểu, đúng là điều tôi nghĩ . Chị lo ngại nhìn Poirot, sau đó quay mặt đi . Johnson nhận xét:
- Ddiểm này đã rõ . Ông có nhìn thấy người nào khác trong khi các ông vội chạy lên phòng của ông già không ?
- Tôi ... Phải ... Chúng tôi từ nhiều ngả chạy lên . Nhưng chúng tôi không nhìn thấy người nào khác ... Tôi rất hốt hoảng ... Tiếng kêu khủng khiếp ấy ... Đại tá Johnson chuyển nhanh sang đề tài khác:
- Ông Alfred, hình như cha ông có một số kim cương có giá trị lớn, đúng không ?
- Vâng, đúng như vậy .
- Những viên kim cương ấy được cất ở đâu ?
- Trong chiếc két sắt kê ở trong phòng cha tôi .
- Ông có thể mô tả chúng không ?
- Đó là những viên kim cương nguyên thủy ... những viên đá quý chưa chế tác .
- Tại sao cha ông lại giữ chúng trong phòng của mình ?
- Đơn giản là do ý thích của ông . Cha tôi đã mang chúng từ Nam Phi về, sung sướng khi thấy nó thuộc về mình và không nghĩ đến việc mang chúng đi chế tác . Như tôi đã nói với các ông, với cha tôi, đây đơn giản là do ý thích .
- Tôi hiểu .
- Đại tá Johnson nói . Nhưng qua giọng noí người ta biết ông không hiểu đây lại là một ý thích đơn thuần của ông già .
- Những viên kim cương ấy có giá trị lớn không ?
- Cha tôi cho rằng chúng trị giá khoảng mười ngàn bảng .
- Ddây là cả một gia tài .
- VâNg .
- Ý nghĩ giữ những viên kim cương có giá trị lớn như vậy trong môt. chiếc két sắt ở phòng ngủ đối với tôi thật là lạ lùng
- Đại tá Johnson nói .
- Đại tá Johnson, bố chồng tôi là một người tính nết có phần khác thường
- Lydia giải thích
- Những sở thích của ông cụ khác hẳn với mọi người . Thực tế, ông cụ rất thích thú khi sờ mó vào những viên kim cương ấy .
- Có thể chúng làm ông già nhớ về quá khứ .
- Poirot nhận xét . Lydia nhìn anh với vẻ tán thành:
- Vâng, đúng thế .
- Chúng có được bảo hiểm không ?
- Đại tá Johnson hỏi .
- Tôi không rõ . Johnson cúi xuống bình tĩnh nói:
- Ông Lee, ông có biết những viên kim cương ấy đã bị mất cắp rồi không ?
- Thế nào ?
- Alfred nghẹn giọng hỏi .
- Cha ông không nói với ông việc biến mất của chúng sao ?