- Thật là thú vị!
- Trở về nước Anh, cha đưa tiền vào kinh daonh và đã làm tăng gấp đôi, có thể là gấp ba số vốn ấy .
- Khi ông cụ qua đời thì số tiền ấy thuộc về ai ?
- Cha không nói đến việc này, và thật là thiếu tế nhị nếu hỏi cái đó . Hầu hết số tiền ấy thuộc về anh Alfred và anh . Tất nhiên anh Alfred được nhiều hơn .
- Hình như anh còn những anh em khác, em cho là như vậy .
- Ddúng thế . Có anh David, nhưng anh cho rằng cha sẽ không cho anh ấy chút gì . Anh ấy bỏ nhà để trở thành một nghệ sĩ hoặc một cái gì tương tự . Cha nói là sẽ truất quyền thừa kế của anh, anh ấy nói mình không cần .
- Anh ấy thật là ngốc!
- Magdalene kêu lên với vẻ coi thường .
- Cũng còn cô Jenniefer, em gái của anh . Cô ấy bỏ nhà đi với một người ngoại quốc ... Một nghệ sĩ người Tây Ban Nha .... Người bạn của anh David . Cô ấy vừa qua đời cách đây một năm và để lại một đứa con gái . Chắc chắn cha sẽ cho nó cái gì đó, nhưng không nhiều . Rồi còn anh Harry .
- Harry ư ? Harry là ai ?
- Magdalene ngạc nhiên hỏi . Anh bối rối , yên lặng một thoáng .
- Đó là một người anh của anh .
- Tại sao chưa bao giờ anh noí đến anh ấy ?
- Có biết không, em yêu, vì anh ấy làm mất danh dự của gia đình . Không bao giờ gia đình nhắc đến tên anh ấy . Nhiều năm nay các anh không nhận được tin tức gì của anh ấy; có thể là anh ấy đã chết . Magdalene cười .
- Tại sao em lại cười ? Người vợ trẻ trả lời:
- Thật là kỳ cục khi thấy anh nói như vậy . George, anh lại có thể có một người anh không tốt, trong khi anh là con người có đạo đức !
- Anh hy vọng được như vậy .
- George lạnh lùng nói . Magdalene cau mày:
- Cha anh, ông cụ không được kính trọng lắm . George .
- Nào, Magdalene .
- Nhiều khi em cảm thấy khó chịu khi ông cụ nói chuyện với em .
- Em làm anh ngạc nhiên, Magdalene . Chị Lydia có cảm thấy như vậy không ?
- Ồ! Ông cụ nói chuyện với chị ấy khác khi nói chuyện với em . Tức giận, chị nói thêm:
- Không, ông cụ nói khác hẳn . Em tự hỏi tại sao .
- Nào, hãy độ lượng . Và tuổi của cha .... Và với bệnh tật của ông cụ ...
- Ông cụ ốm thật ư ?
- Magdalene hỏi .
- Ồ! Anh không nói là cha anh thập tử nhất sinh . Ông cụ có sức đề kháng kỳ lạ . Vì ông cụ muốn cả gia đình sum họp quanh mình nhân dịp lễ Noel nên chúng ta cần nhận lời mời của ông cụ . Có thể đây là lễ Noel của ông cụ . Bằng một giọng sắc lạnh, Magdalene nhận xét:
- Anh thì nói như vậy, nhưng em lại nghĩ rằng ông cụ còn sống thêm rất nhiều năm nữa . George lắp bắp:
- Phải ... phải ... Cái đó là có thể .
- Tuy nhiên chúng ta vẫn nên về thăm ông cụ
- Magdalene khẳng định .
- Không nghi ngờ gì nữa .
- Cái đó làm em lo ngại ! Anh Alfred thì ít nói còn chị Lydia lại tỏ ra trịch thượng với em .
- Em noí những điều ngu ngốc .
- Không, em cam đoan với anh đó là sự thật . Hơn nữa em rât' ghét người hầu .
- Ông già Tressilian ư ?
- Không, đây là Horbury! Hắn len lỏi khắp nơi và gây ra nhiều chuyện .
- Đúng thế, Magdalene, anh không thấy em có gì chê trách Horbury!
- Hắn gây căng thẳng thần kinh của em, đó là tất cả! Nhưng, mặc kệ . Chúng ta rất cần về thăm ông cụ . Tốt nhất là đừng làm ông cụ bực mình .