ần cho cả một gia tộc như thế, nên họ cho đào những hầm mộ đào thêm - một cái hố để chôn những thành viên khác của hoàng tộc nhưng không phải là những người thực sự kiệt xuất - gần mộ phần ban đầu. Sau đó, người ta đặt lên trên miệng hố một cái nắp mà các nghệ sĩ thời Phục Hưng gọi là cái nắp cống, không hơn. Tuy tiện lợi, nhưng trào lưu xây hầm mộ đào thêm nhanh chóng hết thời vì người ta rất hay ngửi thấy mùi thối trong nhà thờ. Hang quỷ, Langdon thầm nghĩ. Anh chưa bao giờ nghe thấy thuật ngữ này. Nhưng nó phù hợp đến mức lạ lùng. Lúc này thì trống ngực Langdon đập thình thịch. Từ nấm mồ trần tục của Santi, lăng mộ hang quỷ. Chỉ còn một chi tiết duy nhất cần phải hỏi cho rõ. - Raphael có thiết kế lăng mộ nào có hang quỷ loại này không? Người hướng dẫn viên gãi gãi đầu: - Thực ra thì… tiếc quá… tôi chỉ nghĩ ra được có một thôi.Chỉ một? Langdon không mong ước gì hơn. - Ở đâu? - Vittoria gần như hét lên. Ông già hướng dẫn viên ngạc nhiên nhìn họ: - Đó là nhà nguyện Chigi. Lăng của Agostino Chigi và anh trai ông ấy, nhà Mạnh Thường Quân giàu có của khoa học và nghệ thuật. - Khoa học à? - Langdon vừa đưa mắt sang Vittoria vừa hỏi lại. - Ở đâu? - Vittoria lại hỏi. Ông già phớt lờ câu hỏi đó, lại sung sướng được làm nhiệm vụ hướng dẫn. - Cũng không thể khẳng định chắc chắn là nó có trần tục hay không, nhưng chắc chắn là rất khác biệt. - Khác biệt à? - Langdon hỏi. - Khác thế nào? Khác biệt trong cách kiến trúc. Một nghệ sĩ khác đảm nhiệm phần trang trí nội thất, tôi không nhớ rõ người đó là ai. Langdon lúc này đã sốt sắng lắm rồi. Một nghệ sĩ vô danh của hội Illuminati à? Có thể lắm. - Nhưng dù người đó là ai đi nữa thì phần nội thất cũng không được xuất sắc lắm. - Ông già nói tiếp - Làm gì có ai muốn bị chôn dưới một cái Kim tự tháp cơ chứ! Langdon gần như không dám tin vào tai mình: - Kim tự tháp à? Trong nhà nguyện có cả Kim tự tháp à? - Tôi biết, thật chẳng hợp chút nào. - Ông già đáp. Vittoria túm chặt cánh tay ông ta: - Thưa ông, nhà nguyện Chigi ở chỗ nào? - Cách đây một dặm về hướng Bắc. Ở thánh đường Santa Maria Del Popolo. Vittoria thở phào: - Cảm ơn ông. Nào… - Này, tôi vừa nghĩ ra, đúng là tôi ngốc thật. Vittoria đứng phắt lại: - Xin đừng nói là ông lại nhầm nữa nhé. Ông ta lắc đầu: - Không đâu, nhưng đáng ra tôi phải nghĩ ra sớm hơn mới phải. Nhà nguyện Chigi còn có một cái tên nữa, trước đây người ta gọi nó là Capella Della Tera.- Nhà thờ Đất à? - Langdon hỏi. - Không. - Vittoria vừa trả lời vừa lao ra cửa. - Nhà thờ Trái Đất. Vừa lao ra khỏi Piazza Della Rotunda, Vittoria Vetra vừa lôi điện thoại di động ra. - Chỉ huy Olivetti, không phải ở đây rồi! Olivetti có vẻ ngỡ ngàng: - Sao? Cô nói gì? - Bàn thờ khoa học đầu tiên là nhà nguyện Chigi cơ! - Ở đâu? - Olivetti bắt đầu cáu. - Nhưng mà ông Langdon nói là… - Santa Maria Del Popolo! Một dặm về phía Bắc! Đưa người của ông sang đấy ngay. Còn 4 phút nữa! Nhưng người của tôi vào vị trí ở đây hết rồi! Làm sao có thể… - Đi ngay đi! - Vittoria dập điện thoại. Sau lưng cô gái, Langdon cũng vừa hổn hển lao ra khỏi điện Pantheon. Cô gái túm tay Langdon, kéo anh chạy ra dãy xe tải trông như không người lái đang đợi san. Vittoria đấm ầm ầm vào mui chiếc xe đầu tiên. Người lái xe đang ngủ gật giật bắn người, và ngồi thẳng dậy, đầy sợ hãi. Vittoria mở ngay cửa sau, ấn Langdon vào trong xe, rồi cô cũng nhảy nốt vào. - Santa Maria Del Popolo. - Cô hô to. - Nhanh lên! Nửa sợ hãi, nửa thụ động, người lái xe gạt cần số, chiếc xe trườn ra giữa đường.