Văn phòng tối tăm của ông Weasley dường như nhỏ hơn cả tủ để chổi bay. Bên trong văn phòng nhét hai cái bàn giấy là đủ chật cứng và hầu như không còn chỗ để đi quanh bàn vì những cái tủ đầy ắp hồ sơ dựng kín gần hết các bức tường, và trên đầu tủ là những đống hồ sơ ngất nghểu chỉ chực đổ úp xuống. Chút xíu mảng tường còn trống thì bày ra chứng cớ rành rành về nỗi ám ảnh của ông Weasley: rất nhiều tranh ảnh xe hơi, gồm cả tấm hình một cái động cơ bị tháo rời ra, hai tấm hình minh họa hộp thư mà có vẻ như ông đã cắt ra từ sách trẻ con Muggle, và một biểu đồ hướng dẫn cách mắc dây một ổ cắm điện. Trên cùng của cái khay đựng công văn đến đã đầy nhóc là một cái lò điện nướng bánh mì cứ nấc cục một cách chán chường và hai cái bao tay bằng da cứ vặn vẹo ngón tay cái hoài. Một tấm hình chụp cả gia đình Weasley đứng bên cạnh cái khay công văn đến. Harry nhận thấy hình như Percy vừa mới bước ra khỏi tấm hình.
Ông Weasley cởi áo khoác ra và máng nó lên bưng ghế, nói như xin lỗi:
- Tụi bác không có cửa sổ. Tụi bác đã yêu cầu, nhưng dường như họ không cho rằng tụi bác cũng cần một cái. Ngồi xuống đi, Harry. Bác Perkins có lẽ chưa đến.
Harry thu mình ngồi lên cái ghế đằng sau bàn giấy của ông Perkins trong khi ông Weasley lục lọi trong mớ giấy da mà chú Kingsley Shacklebolt đã đưa cho ông.
Khi trích ra được từ chính giữa mớ giấy da đó một bản sao của tờ tạp chí tựa là Người Dẻo Mồm, ông cười toe toét:
- A! ... Đúng chóc.
Ông lật suốt tờ tạp chí:
- Ừ, anh Kingsley có lý. Bác chắc là chú Sirius sẽ thấy cái này tức cười lắm... Oái, mèn ơi, cái gì đây?
Một cái Thư báo vừa bay vút vào phòng qua cánh cửa để mở và đậu trên cái lò nướng bánh mì nấc cục để nghỉ mệt vì vẫn còn rúng động. Ông Weasley mở nó ra và đọc to:
- "Cầu tiêu công cộng dội ngược thứ ba được báo cáo tìm thấy ở Bethnal Green, xin vui lòng điều tra ngay tức thì." Cái trò này đang trở nên lố bịch đây...
- Một cái cầu tiêu dội ngược à?
Ông Weasley tỏ ra tư lự:
- Bọn chơi khăm chống-Muggle. Tuần trước đã có hai cái, một cái xuất hiện ở Wimbledon, một cái ở Voi và Lâu Đài. Khi dân Muggle xả cầu tiêu thì thay vì mọi thứ trôi xuống cống thì... Chà, con có thể tưởng tượng ra. Những dân tội nghiệp này cứ gọi những... những thợ cống, bác nghĩ tên của họ là vậy thì phải... con biết, mấy người sửa ống nước và những thứ...
- Có phải là thợ ống nước?
- ... Ờ, đúng chóc. Nhưng mà dĩ nhiên họ chỉ thêm điên cái đầu mà thôi. bác chỉ mong tóm được kẻ nào đó đã bày ra trò này.
- Có phải những Dũng sĩ diệt Hắc ám sẽ là người bắt chúng không?
- Ồ, không, chuyện này quá ư tầm thường vụn vặt đối với những Dũng sĩ diệt Hắc ám. Đội Tuần tra Thi hành Luật Pháp thuật thông thường sẽ lo... À, Harry, đây là ông Perkins.
Một lão pháp sư già trông có vẻ bẻn lẽn, nhún nhường, có mái tóc bạc phơ như bông vừa bước vào phòng, thở hổn hển:
- Ôi, ông Arthur ơi.
Ông Perkins thốt lên khẩn thiết, không hề ngó Harry tới một cái.