Tôi thở dài, cầm lấy cây son bóng lướt nhẹ trên môi mình.
“Chị có ai phải không?”. Đột nhiên, con bé hỏi.
Tôi mím môi, đi thẳng ra cửa, xuống cầu thang.
“Hì, chị không nói cũng được! Nhưng chị không thể ngăn em đoán mò đâu!”. Con bé bám riết theo sát phía sau tôi.
“Em muốn nói sao cũng được!”. Tôi lầm bầm bực tức trong lúc đi vào nhà xe.
“Em biết chắc đó không phải Miles, bởi vì chị không phải là gu của anh chàng ấy, và em cũng biết đó không phải là Haven bởi vì chị ấy không phải là gu của chị, vậy là...”.
Riley đi xuyên qua cánh cửa xe đang đóng và đang khóa, ngồi ngay ngắn vào ghế đằng trước. “Em đoán đó phải là một trong những người bạn của chị, nói cho em nghe đi, em chịu thua rồi đó!”.
Tôi mở cửa gara, leo lên chiếc xe của mình, đề máy, nhấn ga để tiếng động cơ át đi cái giọng lèm bèm dai như đỉa của nó.
“Em biết hình như chị có chuyện gì đấy...”
Con bé vẫn tiếp tục không ngừng nói giữa tiếng gầm gừ ồn ào của động cơ.
“Cho em xin lỗi nghen, nhưng cách chị xử sự thì y hệt như trước lúc chị quen với anh Brandon vậy. Nhớ không, hồi đó chị cũng căng thẳng bối rối như thế này. Suốt ngày cứ lo không biết anh ta có thích chị không, và nhiều thứ khác nữa. Thôi nào, nói cho em nghe đi. Anh chàng không may mắn kỳ này là ai thế? Ai là nạn nhân kế tiếp của chị vậy?”.
Ngay khi Riley nói điều đó, hình ảnh của Damen hiện lên trước mặt tôi. Rất đẹp trai, quyến rũ, nóng bỏng. Trong lòng tôi thôi thúc một cảm giác khao khát muốn được chạm vào anh. Nhưng tôi chỉ tằng hắng giọng và lảng đi: “Không có ai cả. Chị đâu có thích ai. Nhưng tin chị đi, đây là lần cuối cùng chị nhờ em giúp đỡ!”.
Khi đến lớp tiếng Anh, tôi hơi bị choáng váng, căng thẳng, tay đầy mồ hôi và lo lắng vì những gì Riley vừa chọc phá. Nhưng điều khiến tôi choáng váng kế tiếp là ở trong lớp, Damen đang ngồi nói chuyện với Stacia!
Tôi cảm thấy như chuyện này tiếp tục đánh dấu thêm một điều khiến tôi cùng cực hoang mang về anh, vào cái danh sách vốn đã dài.
“Xin lỗi”.
Tôi lắp bắp khi bị đôi chân dài của Damen cản đường. Đôi chân anh bắt chéo, chiếm lĩnh cái vị trí để ba lô thường lệ của Stacia.
Nhưng anh tiếp tục lơ tôi và vẫn ngồi ở bàn cô ấy. Anh cũng làm một động tác vuốt nhẹ bên má cô như ảo thuật và rút ra một đóa hoa hồng.
Một đóa hoa hồng trắng.
Tinh khiết. Tươi mới. Long lanh. Và đẫm sương.
Khi anh trao đóa hoa cho Stacia, cô nàng hét toáng lên sung sướng một cách không kiềm chế, cứ như thể anh ta vừa mới trao cho cô một chiếc nhẫn kim cương.
“Ôi, trời đất ơi! Thật tuyệt vời... Không thể nào tin được! Làm sao mà anh làm được điều kỳ diệu đó?”
Cô nàng la inh ỏi, vẫy vẫy đóa hoa lộng lẫy trên tay để mọi người trong lớp có thể nhìn thấy.
Tôi mím môi, nhìn chằm chằm xuống đất. Ngón tay tôi vội vội vàng vàng mở chiếc iPod với âm thanh lớn nhất có thể để không còn phải nghe giọng nói lảnh lót sung sướng kia.