Anh chàng biết mình chỉ có rất ít thì giờ quý báu trước khi lũ nhện phát chán mà quay trở lại đám cây cối, nơi các chú lùn đang bị treo. Trong khoảng thời gian đó anh chàng lại còn phải cứu họ nữa. Phần tệ hại nhất trong việc này là trèo lên cành cây dài đang lủng lẳng những cái bọc kia. Tôi cho rằng lẽ ra anh chàng đã không thể xoay xở trèo lên nổi, nếu như không gặp may vì một con nhện đã để một sợi tơ thõng xuống; với sự trợ giúp của sợi tơ, dù rằng nó nhớp nháp và làm đau tay, anh chàng cố leo lên - chỉ gặp một gã nhện già mập ú chậm chạp và độc ác ở lại canh giữ đám tù nhân và cứ rối rít cấu véo họ xem ai là người mọng nước nhất để mà ăn thịt. Gã đã nghĩ đến việc bắt đầu bữa tiệc trong lúc những kẻ khác đi vắng, song anh chàng Baggins đang vội, và trước khi biết có chuyện gì xảy ra thì gã đã cảm thấy ngòi châm của anh chàng và ngã lộn nhào khỏi cành cây mà chết.
Công việc tiếp theo của Bilbo là cởi trói cho một chú lùn. Anh chàng sẽ phải làm gì đây? Nếu cắt sợi tơ đang treo chú ta lên thì chú lùn khốn khổ ấy sẽ rơi bịch xuống mặt đất khá xa bên dưới. Sau khi luồn lách bò dọc cành cây (điều này khiến tất cả các chú lùn tội nghiệp lúc lắc và đu đưa giống như trái chín cây) anh chàng đến được cái bọc đầu tiên.
“Là Fili hoặc Kili đây,” anh chàng đoán dựa vào chỏm mũ trùm màu xanh thò ra ở phía trên. “Rất có thể là Fili,” anh chàng nghĩ bụng khi nhìn vào cái mũi dài thò ra ở đám tơ nhện quấn quanh. Anh chàng cố xoay xở bằng cách ngả người ra cắt hầu hết những sợi tơ chắc và nhớp nháp quấn quanh người chú, và rồi, đúng quá đi mất, sau một chút quẫy đạp, hầu hết hình hài Fili lòi ra. Tôi e rằng Bilbo thực sự đã cười to khi nhìn thấy chú ta vừa giật giật cẳng chân cẳng tay cứng đơ vừa vẫy vùng trên sợi tơ nhện căng qua hai nách, giống như món đồ chơi bập bềnh trên một sợi dây thép.
Không biết bằng cách nào mà Fili leo lên được trên cành cây, và sau đó chú cố hết sức trợ giúp cho anh chàng hobbit, mặc dù chú đang cảm thấy rất ốm yếu và mệt mỏi vì bị nhiễm nọc độc của nhện, bị treo gần hết đêm hôm trước rồi ngày hôm sau lại bị quấn chằng chịt khắp mình mẩy chỉ hở được cái mũi để thở. Phải rất lâu chú mới gỡ được cái đám tơ tởm lợm khỏi mắt và lông mày, còn về bộ râu thì chú đã phải cắt đi gần hết. Chà, hai người bọn họ cùng nhau bắt đầu kéo lên hết chú lùn này đến chú lùn khác và cắt dây trói giải thoát cho họ. Chẳng ai trong số họ khỏe khoắn hơn Fili, dăm ba người tình trạng còn tồi tệ hơn. Mấy người trước đó đã gần như không thể hít thở được chút nào (những cái mũi dài đôi khi cũng có ích, các bạn thấy đấy) còn vài người thì bị nhiễm độc nhiều hơn.
Bằng cách này họ đã giải cứu Kili, Bifur, Bofur, Dori và Nori. Chú Bombur thân mến tội nghiệp thì quá kiệt sức - chú là người béo nhất nên không ngừng bị lũ nhện cào cấu đâm chọc - đến nỗi chú ngã lăn khỏi cành cây và rơi bịch xuống đất, may là rơi vào đống lá khô, và cứ nằm đó. Nhưng vẫn còn năm chú lùn nữa đang lủng lẳng ở cuối cành cây khi lũ nhện bắt đầu trở về và đang nổi cơn thịnh nộ hơn bao giờ hết.