- Cụ Esa không buộc tội bà gây những tội ác vừa xảy ra, nhưng nếu tôi hiểu ý cụ đúng, thì cụ nghĩ rằng bà có biết một điều gì đó mà bà giữ kín. Vì thế, bà Henet, nếu bà có biết điều gì đó về Hori hay về một ai khác, thì đây là lúc bà nên nói ra. Ngay tại đây, trước tất cả chúng tôi. Nói đi. Bà biết điều gì nào? Henet lắc đầu:
- Tôi chẳng biết diều gì cả.
- Hãy chắc chắn về điều bà đang nói, Henet. Sự hiểu biết đôi khi nguy hiểm đấy.
- Tôi thề là tôi không biết gì hết. Tôi thề với chín vị thần trên Ennead, với nữ thần Mast, với chính thần Re nữa. Người Henet run lên. Giọng mụ không còn vẻ khúm núm giả tạo thường lệ. Giờ đây giọng mụ toát ra vẻ hãi hùng và thành thực. Esa thở một hơi dài. Mặt bà hơi cúi về phía trước. Bà thì thào:
- Giúp ta đi về phòng. Hori và Renisenb nhanh nhẹn tiến về phía bà. Esa bảo:
- Không cần cháu, Renisenb. Hori đỡ ta đi được rồi. Bà dựa vào Hori và anh cùng bà rời khách sảnh đi về phòng. Ngước mắt nhìn lên, bà thấy khuôn mặt anh nghiêm khắc và buồn. Bà thì thầm:
- Thế nào, Hori?
- Vừa rồi cụ rất dại dột, cụ ạ, hết sức dại dột.
- Ta phải biết cho bằng được.
- Vâng… nhưng cụ đã chơi một trò liều lĩnh khủng khiếp.
- Ta biết. Sao, thế là cháu cũng nghĩ giống ta?
- Cháu đã từng nghĩ như vậy, nhưng không có chứng cứ, không thể có một chút chứng cứ. Và ngay cả bây giờ, cụ ạ, cụ cũng không có chứng cứ. Tất cả mới chỉ là suy luận của cụ.
- Chỉ cần ta biết là đủ.
- Có thể như thế la quá nhiều đấy.
- Cháu muốn nói gì? Ờ, phải, dĩ nhiên rồi.
- Xin cụ hãy giữ mình cẩn thận. Từ giờ trở đi cụ luôn luôn bị nguy hiểm.
- Chúng ta phải thử và hành động thật nhanh.
- Đúng vậy, nhưng chúng ta có thể làm gì? Phải có chứng cứ mới được.
- Ta hiểu. Họ không thể nói gì với nhau thêm được nữa vì cô hầu gái của Esa đã chạy đến đỡ cụ. Hori đưa cụ cho cô gái và quay đi. Gương mặt anh trầm trọng và lo âu. Đứa tớ gái nói chuyện tíu tít, nhưng Esa không chú ý tới nó. Bà cảm thấy mình già đi, bệnh hoạn, và lạnh lẽo… Một lần nữa trong đầu bà lại hiện lên hình ảnh những khuôn mặt chăm chú bao quanh bà, nhìn bà khi bà nói. Chỉ một cái nhìn
- trong một khoảnh khắc, lóe lên một vẻ sợ hãi và hiểu
- nhưng có thể bà nhầm lẫn không? Làm sao bà có thể chắc chắn về điều mà bà thấy. Dẫu sao đi nữa, mắt bà cũng đã lòa… Không, bà chắc chắn. Có vẻ ít hơn một sự biểu hiện trên nét mặt mà là một sự căng thẳng của toàn thân
- một sự tê cứng người. Đối với một người, và chỉ duy nhất với người đó thôi, những lời lẽ lông bông của bà có một ý nghĩa. Và cái ý nghĩa chết chóc, chính xác ấy là sự thật…
CHƯƠNG XVIII THÁNG THỨ HAI
- MÙA HẠ NGÀY THỨ MƯỜI LĂM
I.
- Renisenb, bây giờ vấn đề đã đặt hẳn ra với con, con trả lời thế nào? Renisenb ngơ ngẩn hết nhìn cha rồi nhìn anh trai. Đầu nàng đặc cứng:
- Con không biết
- Lờ