- Chúng ta nghe mụ chứ! Esa chế nhạo và thấy Hori mỉm cười. Henet tiếp tục, giọng mụ càng lúc càng như bị động kinh:
- Tôi không làm gì cả… Tôi vô tội… Thưa ngài Imhotep, chủ nhân yêu quý của tôi, xin hãy cứu tôi… Mụ phủ phục xuống ôm lấy đầu gối Imhotep. Imhotep bắt đầu lắp bắp vì giận dữ, trong khi đó tay vẫn vỗ nhẹ lên đầu Henet.
- Mẹ… thật sự, tôi phản đối… mẹ thật tàn ác… Esa cắt ngang lời ông:
- Ta không buộc tội ai cả. Ta không buộc tội mà không có chứng cớ. Ta chỉ yêu cầu Henet giải thích cho tất cả chúng ta ở đây ý nghĩa của một vài điều mà mụ đã nói. Thế thôi.
- Tôi có nói… tôi có nói gì đâu…
- Có, mụ có nói. Đó là những lời chính tai ta nghe. Tai ta còn thính mặc dù mắt ta đã lòa. Mụ nói rằng mụ biết đôi điều về Hori. Nào, bây giờ mụ hãy nói cho chúng ta nghe mụ biết gì về Hori nào? Hori trông hơi ngạc nhiên, anh nói:
- Phải, bà Henet, bà biết gì về tôi, bà nói cho chúng tôi nghe với? Henet ngồi bệt xuống đất và đưa tay quệt nước mắt. Vẻ mặt mụ giận dữ và thách đố:
- Tôi không biết gì hết
- mụ nói. Mà tôi biết gì mới được chứ?
- Đó chính là điều chúng tôi đang đợi bà bảo cho chúng tôi đấy
- Hori đáp. Henet nhún vai:
- Thì tôi chỉ nói chuyện vậy thôi. Tôi đâu có hàm ý gì. Esa nói:
- Ta sẽ lập lại lời của mụ cho chính mụ nghe, mụ nói rằng tất cả chúng ta đều xem thường mụ, nhưng mụ biết vô khối điều đang xảy ra trong nhà này
- và rằng mụ thấy nhiều chuyện hơn những người thông mình thấy. Và rồi mụ nói rằng khi Hori gặp mụ, anh ta nhìn mụ như thể mụ không tồn tại, như anh ta trông thấy một cái gì ở đằng sau mụ
- một cái gì không có tại đấy.
- Anh ta luôn luôn như vậy
- Henet giận dỗi đáp. Cái cách anh ta nhìn tôi thì tôi cứ như là sâu bọ vậy
- tôi là một cái gì thật sự không đáng quan tâm. Esa nói chậm rãi:
- Cái câu nói đó in mãi trong trí ta
- một cái gì ở đằng sau
- một cái không có tại đấy. Henet nói: “Đúng ra anh ta phải nhìn tôi mới phải” và rồi mụ tiếp tục nói về Satipy
- đúng, về Satipy
- rằng Satipy thông minh biết bao, nhưng bây giờ Satipy ở đâu? Esa nhìn quanh:
- Điều đó không có nghĩa gì với bất cứ ai trong các người sao? Hãy nghĩ đến Satipy. Satipy người đã chết rồi… và phải nhớ rằng người ta phải nhìn vào một người nào đó, chứ không phải vào một cái gì đó không có tại đấy… Một khoảng im lặng chết chóc và rồi Henet kêu thét lên. Một tiếng gào cao, the thé
- một tiếng gào có vẻ như từ một nỗi sợ hãi thực sự. Mụ thét lên, đứt đoạn:
- Tôi không… cứu tôi… chủ nhân, xin đừng để… Tôi có nói gì đâu? Cơn giận của Imhotep giờ bùng ra. Ông gầm lên:
- Thật không thể tha thứ được. Tôi không cho ai được hành hạ và buộc tội người đàn bà đáng thương này. Mẹ có chứng cứ gì buộc tội mụ ta? Chỉ có lời nói của chính mẹ nói, không có gì khác cả. Trái với sự nhút nhát thường ngày của mình, Yahmose tiếp lời cha:
- Cha cháu nói đúng. Nếu nội có những chứng cớ để buộc tội Henet, xin nội hãy đưa ra.
- Ta không buộc tội mụ ấy. Esa chậm rãi nói. Bà tựa người lên cậy gậy. Khuôn mặt bà tóp lại. Giọng bà chậm và nặng nhọc. Yahmose quay lại nói với Henet bằng giọng có thẩm quyền: