- Hình như ông Lee đã tìm kiếm người cháu gái từ lâu
- Poirot nêu ý kiến
- Ông cụ liên hệ với lãnh sự quán ở Madrid và viên phó lãnh sự ở Aliquara, nơi mẹ cô ấy qua đời .
- Ông già không nói nửa câu với anh Alfred ... cũng như chị Lydia ... làm họ rất ngạc nhiên .
- A!
- Poirot kêu lên . Magdalene tới sát bên Poirot khiến anh ngửi thấy cả mùi nước hoa chị dùng .
- Ông Poirot, có thể là ông không biết về cái chết ít lâu sau ngày cưới của người chồng Jennifer và những dư luận thời đó về cái chết này . Vợ chồng anh Alfred biết rất rõ ... Một vụ bê bối, hình như thế ...
- Thật đáng buồn
- Poirot lẩm bẩm .
- Chồng tôi chú ý
- và tôi cũng rất tán thành
- đến dòng họ của cô ta ... Không biết người cha cô ta có phải là một kẻ giết người không .... Magdalene nghỉ một lát, nhưng Poirot vẫn yên lặng . Hình như anh đang mải ngắm quang cảnh lâu dài Gorston trong mùa đông . Magdalene nói tiếp:
- Tôi không tìm được một dấu vết nào trong việc bố chồng tôi bị giết hại . Tội ác ấy chẳng có vẻ gì là của người Anh cả . Hercule Poirot chậm chạp quay về phía chị và cái nhìn dò hỏi của anh gặp cặp mắt của chị:
- Bà thấy đây là một vụ giết người kiểu Tây Ban Nha ư ?
- Những người Tây Ban Nha rất độc ác, đúng khôgn ?
- Magdalene hỏi . Chị nói thêm với vẻ sợ hãi của một đứa trẻ :
- Ông hãy nhớ đến những trận đấu bò tót ...
- Vậy theo bà thì tiểu thư Estravados đã cắt cổ ông ngoại mình ư ?
- Poirot mỉm cười và hỏi .
- Ô! Không, ông Poirot
- Magdalene bực mình kêu lên
- Tôi không nói như vậy .
- Chắc hẳn là tôi đã hiểu sai .
- Nhưng người ta vẫn có thể nghi ngờ . Ví dụ, tối hôm qua, Pilar đã nhặt một vật gì trên sàn nhà trong phòng của ông ngoại mình . Hercule Poirot thay đổi thái độ:
- Cô ấy đã nhặt một vật gì trong phòng của ông ngoa.imình tối hôm qua, bà nói vậy ư ?
- Đúng
- Magdalene trả lời, cặp môi xinh đẹp nhếch lên một cách ác ý
- Vừa vào trong phòng, cô ta đã nhìn xung quanh, tưởng rằng những người khác không nhìn thấy, cô ta đã cúi xuống nhặt một vật gì đó . Nhưng người cảnh sát đã nhận ra hành động ấy và đã thu lại vật cô ta đang cầm trên tay .
- Cô ấy đã nhặt vật gì ? Bà có biết không, thưa bà ?
- Không, tôi không ở gần cô ta
- Magdalene nói với vẻ luyến tiếc
- Nhưng đó là một vật rất nhỏ . Poirot cau mày:
- Đây là việc mà ta phải lưu ý
- Anh lẩm bẩm . Magdalene nói thêm:
- Tôi thấy mình có bổn phận cho ông rõ về chi tiết ấy . Dù sao chúng ta cũng chưa biết Pilar được giáo dục như thế nào ở Tây Ban Nha . Anh Alfred thì ân cần với mọi người, còn chị Lydia thì lại vô tâm! Nhưng tôi phải đi viết giấy cáo phó giúp họ đây . Với nụ cười độc ác trên môi, Magdalene bước đi . Poirot đứng lại trong vườn, chìm sâu vào những suy nghĩ của mình . o0o 2 Cảnh sát trưởng đến bên Poirot:
- Chào ông Poirot . Hôm nay người ta không muốn chúc mừng nhau nhân ngày lễ Noel nữa, đúng không ?
- Sugden nói với vẻ buồn bã .
- Bạn đồng nghiệp thân mến, ông có vẻ không vui, thật vậy . Về phần mình, tôi không muốn có những ngày Noel như thế này .