Một giọng nói nơi ngưỡng của làm cả ba người phụ nữ quay lại. “Ta thấy là nàng rất hài lòng?” Royce hỏi. Chàng đang đứng nơi ngưỡng cửa, vai chàng tựa vào khung cửa, chàng mặc một chiếc áo chẽn bằng lụa màu đỏ sậm với cái áo cánh đi liền bằng nhung màu xám. Một thắt lưng bản nhỏ bằng bạc đính hồng ngọc ở móc cài quấn quanh eo chàng và từ đó treo một con dao gắn một viên hồng ngọc lớn, lấp lánh nơi chuôi.
“Hài lòng ư?” Jenny nhắc lại, bị sao lãng bởi cái cách chàng nhìn xuống tóc và dừng lại nơi viền cổ của áo choàng của nàng. Nàng nhìn xuống, cố nhìn xem chàng đang nhìn cái gì, và nàng kéo hai cánh áo lại với nhau, tóm chặt trong một bàn tay.
Một nụ cười hóm hỉnh khẽ lướt trên môi chàng trước cử chỉ e lệ đó của nàng, rồi chàng liếc về phía hai cô hầu. “Ra ngoài,” chàng nói cộc lốc, và họ gần như hoảng hốt làm theo, khép nép đi qua chàng nhanh nhất có thể.
Khi Agnes đã đi đến đằng sau lưng chàng, Jenny nhìn thấy cô gái nhanh chóng làm dấu thánh trên mình. Sự cảnh giác từ từ lan dọc xương sống Jenny khi chàng đóng cánh cửa phía sau lại và nhìn nàng. Cố gắng đánh trống lảng bằng một câu chuyện, nàng nói điều đầu tiên xuất hiện trong đầu: “Ông thực sự không cần phải nói với những người hầu bằng giọng gay gắt quá thế. Tôi nghĩ họ sợ ông lắm.”
“Ta không đến để bàn về người hầu,” chàng nói bình thản, và bắt đầu bước về phía nàng. Ý thức rõ ràng là nàng đang khỏa thân bên dưới cái áo choàng, Jenny cẩn trọng bước lùi một bước và vô ý dẫm chân vào vạt áo dưới đất. Không thể di chuyển đi đâu được nữa, nàng nhìn chàng đi về phía những cái hòm đang mở. Với tay vào trong một cái hòm, chàng vuốt những xấp vải. “Nàng có hài lòng không?” chàng lại hỏi.
“Với cái gì cơ?” nàng nói, túm cái áo choàng chặt ở cổ và ngực chặt đến nỗi nàng thấy khó thở.
“Với những thứ này,” chàng nói cộc lốc, chỉ vào những cái hòm. “Chúng là để cho nàng. Hãy dùng chúng để may váy áo và bất kì thứ gì khác mà nàng cần.”
Jenny gật đầu, nhìn chàng cảnh giác khi chàng thôi không chú ý vào những cái hòm nữa và đi về phía nàng.
“Ô-Ông muốn gì?” nàng hỏi, ghét cái giọng khàn khàn của mình.
Chàng dừng lại cách nàng một cánh tay, nhưng thay vì chạm vào nàng, chàng khẽ nói, “Thứ nhất, ta muốn nàng nới lỏng cánh tay trên bộ áo nàng đang mặc ra trước khi tự thít cổ mình. Ta thấy những người đàn ông bị treo cổ cũng chỉ bị thít chặt đến thế là cùng.”
Jenny buộc những ngón tay cứng đơ lỏng ra một chút. Nàng chờ cho chàng nói tiếp, và khi chàng tiếp tục quan sát nàng trong im lặng, nàng thúc giục, “Vâng? Còn gì nữa?”
“Bây giờ,” chàng bình tĩnh nói, “Ta muốn nói chuyện với nàng, vì thế hãy ngồi xuống.”
“Ông đến đây để - để nói chuyện?” nàng nhắc lại, và khi chàng gật đầu, nàng vui đến nỗi làm theo lời chàng không hề do dự. Đi đến chiếc giường, kéo theo cả mét len màu xanh phía sau, nàng ngồi xuống. Nàng với tay lên cào mớ tóc trước trán và lắc mạnh để tóc rơi khỏi vai nàng. Royce chăm chú nhìn khi nàng cố gắng chải mớ tóc dày cho xoã xuống vai và lưng nàng.