The Soda Pop
Trang chủ | Đăng kí | Đăng Nhập
Phần mềm lướt web
[
UC Browser ] [ OperaMini ]

Mật Mã Da Vinci - The Da Vinci code

» Thể loại: Tiểu Thuyết

» Đăng lúc: 17:10 06/10/2013
» Lượt xem: 16529
↓Xuống cuối trang↓

"Chính xác. Trong hệ biểu tượng của Tu viện Sion, hoa hồng và Chén Thánh là đồng nghĩa".
Sophie nhăn trán: "Thật kỳ lạ, bởi ông tôi bao giờ cũng bảo hoa hồng có nghĩa là bí mật. Ở nhà tôi, ông thường treo lên cửa phòng làm việc một bóng hoa hồng mỗi khi ông có một cú điện thoại riêng mà ông không muốn để tôi quấy rầy. Ông cũng khuyến khích tôi làm như thế".
"Cưng à, ông nói, thay vì khóa trái cửa mỗi khi cần riêng tư, chúng ta có thể treo một bông hoa hồng trước cửa - la fleur des sccret. Như vậy ta học cách tôn trọng và tin tưởng lẫn nhau. Treo một bông hoa hồng là một phong tục của người La Mã Cổ đại".
"Sub rosa - Dưới một bông hoa hồng", Langdon lẩm bẩm. "Người La Mã đã treo một bông hoa hồng trước những cuộc họp để ám chỉ rằng cuộc họp này là bí mật. Những người tham dự buộc phải hiểu rằng bất kỳ điều gì được nói dưới bông hoa hồng - sub rosa đều phải được giữ bí mật".
Langdon giải thích sơ qua rằng hàm nghĩa bí mật của hoa hồng không phải là lý do duy nhất khiến Tu viện Sion lựa chọn nó làm biểu tượng cho Chén Thánh.
Rosa rugosa, một trong những loại hoa hồng cổ xưa nhất có năm cánh với sự đối xứng ngũ giác, giống như ngôi sao Kim chỉ đường, đem lại cho Hoa Hồng những liên hệ hình tượng với tính nữ. Thêm vào đó, Hoa Hồng lại gắn bó khăng khít với khái niệm "đúng hướng" và chỉ đường. La bàn Hoa Hồng làm hoa tiêu cho các lữ khách cũng như những Đường Hoa Hồng, những đường kinh tuyến trên các bản đồ vậy. Vì lí do đó, Hoa Hồng được coi là biểu tượng cho Chén Thánh ở nhiều cấp độ - bí mật, tính nữ, và dẫn dắt - đó là chiếc chén nữ tính và ngôi sao chỉ đường dẫn đến sự thật bí mật.
Khi giải thích xong, vẻ mặt Langdon bỗng như rúm lại.
"Robert? Anh vẫn ổn đấy chứ?".
Mắt Langdon dán chặt vào chiếc hộp bằng gỗ hồng mộc.
"Dưới... Hoa hồng", ông nghẹn lại, một vẻ hoang mang dễ sợ bao trùm khắp khuôn mặt, "không thể thế được".
"Cái gì vậy?".
Langdon từ từ ngước lên: "Ẩn sau dấu hiệu Hoa Hồng", ông thì thào, "hộp mật mã này... tôi nghĩ tôi biết nó là gì rồi".

Xem tiếp chương 48


Dan Brown Đỗ Thu Hà dịch

Chương 48


Robert Langdon hầu như không tin vào giả thuyết của chính mình, nhưng bằng vào người đã giao lại cho họ cái trụ đá cùng cách thức ông ấy chuyển giao nó cho họ, và giờ đây, bằng vào bông hồng khảm trên chiếc hộp, Langdon chỉ có thể rút ra duy nhất một kết luận.
Mình đang cầm viên đá đỉnh vòm của Tu viện Sion.
Truyền thuyết là rất cụ thể.
Viên đá đỉnh vòm là một viên đá được mã hóa bằng dấu hiệu Hoa Hồng.
"Robert à?" Sophie quan sát ông. "Có chuyện gì vậy?".
Langdon cần một chút thời gian để tập hợp những suy nghĩ của mình. "Ông cô có bao giờ nói với cô về một cái gì gọi là la clef de voyute không?".
"Có nghĩa là chìa khóa vào hầm két?". Sophie dịch câu hỏi của Langdon.
"Không, đó là dịch theo nghĩa đen. Clef de voyute là một thuật ngữ kiến trúc thông dụng. Voyte ở đây không chỉ hầm cất giữ đồ quý giá ở ngân hàng, mà chỉ cái vòm của một cửa tò vò. Thí dụ như trần vòm".
↑Lên đầu trang↑
Trang: [«Trước] 1,132,133,[134],135,136,230 [Sau»]
Đến trang:
Tags: Mật, , Da, Vinci, The, Da, Vinci, code, Tiểu, Thuyết, MobileTruyen
Chia sẻ: Facebook - Twitter - Zing
Link:

BBcode:
icon Sự Trả Thù Của Bố Già
icon Percy Jackson - Kẻ Cắp Tia Chớp - Tập 1
icon Bản báo cáo tình yêu
icon Bà xã chớ giở trò
icon Bắt Lửa - Catching Fire
icon Húng Nhại - Mockingjay
icon Vương quốc của những giấc mơ
1234...678»
» Online: 1
» Trong ngày: 1
» Tổng: 16529 - Load: 0.0001s
» Bộ đếm: U-ON C-STAT
>