- Không .
- Vậy anh báo cáo tiếp đi
- Ông Johnson ra lệnh cho Sugden . Bằng một giọng đĩnh đạc, Sugden nói tiếp:
- Tôi trở lại lâu đài vào lúc chín giờ mười lăm . Khi tôi vừa giật chuông ngoài cổng thì tôi nghe thấy trong nhà có tiếng kêu sau đó là những tiếng ồn ào . Tôi giật chuông nhiều lần rồi tôi đập cánh cổng bằng chiếc búa . Ba hoăc. bốn phút sau mới có người mở cổng cho tôi . Khi nhìn thằng bé người hầu tôi biết rằng trong nhà đã xảy ra một việc khác thường . Chân tay nó đang run bắn lên và hình như sắp ngất đi . Nó nói là người ta đã giết ông già Lee . Tôi vội vàng lên thang gác và tới phòng của ông Lee đang trong một tình trạng lộn xộn không thể mô tả được . Chắc chắn ở đây đã có một cuộc vật lộn dã man . Ông gaì Lee đang nằm trên một vũng máu trước lò sưởi , cổ họng bị cắt . Đại tá Johnson hỏi:
- Có thể là ông ta tự cắt cổ họng mình không ?
- Không thể được, thưa ngài! Những cái còn lại chứng tỏ trong phòng đã có một cuôc. vận lộn: bàn ghế bi . đổ, đồ sứ bị vỡ ... Hơn nữa bên xác của nạn nhân không có con dao hoặc lưỡi cạo râu nào cả .
- Như vậy đã rõ
- Ddại tá Johnson nói
- Lúc ấy có những ai ở trong phòng ?
- Mọi thành vên trong gia đình đều có mặt ở đấy . Bằng môt. giọng ngắn gọn, đại tá Johnson hỏi:
- Sugden, anh không có ý kiến gì về thủ phạm ư ?
- A! Thưa ngài
- Sugden thở dài:
- Đó là điều đáng buồn . Tất cả làm người ta tin rằng một thành viên nào đó trong gia đình đã giết người cha . Tôi không biết ai đã tiến hành vụ giết người ấy và ra khỏi phòng bằng cách nào .
- Còn cửa sổ ? Nó được gài hay để ngỏ ?
- Trong phòng có hai cửa sổ . Một đã bị gài chặt còn một thì hé mở một vài xăng
- ti
- mét ỏ phía dưới và đã hãm chốt an toàn . Nó vẫn như vậy từ nhiều năm nay . Tôi đã mở thử nhưng không được . Trong phòng thì tường nhẵn nhụi, không có dấu vết gì và không một ai có thể chui qua tường để rời khỏi phòng được .
- Phòng có mấy cửa ra vào ?
- Căn phòng ở cuối hành lang, chỉ có một cửa ra vào . Cửa được khóa từ bên trong . Khi mọi người nghe thấy những tiếng động của cuộc vật lộn và tiếng kêu của ông già bèn chạy vội lên gác và phải phá cánh cửa mới vào được phòng của ông Lee .
- Lúc ấy có ai ở trong phòng không ? Sugden khẳng định:
- Không có ai cả, thưa ngài, trừ ông già Lee bị giết trước đấy vài phút . o0o 7 Ddại tá Johnson nhìn thẳng vào Sugden .
- Anh muốn làm tôi nghĩ rằng
- Ông nói
- Đây là một vụ giết người đần độn trong các tiểu thuyết trinh thám ư ? Một người bị giết trong một căn phòng khép kín bởi một lực lượng siêu tự nhiên ư ? Một nụ cười làm nhếch bộ ria mép của Sugden .
- Ô! Không, thưa ngài , tôi không nghĩ vụ án lại phức tạp đến như vậy .
- Hoặc
- Ddại tá Johnson nói
- Đây là một vụ tự sát !
- Nếu ông Lee tự sát thì người ta sẽ tìm thấy vũ khí mà ông ấy đã dùng . Không, thưa ngài, giả thiết tự sát không thể đứng vững được .
- Anh noí xem kẻ giết người đã bỏ trốn như thế nào . Qua cửa sổ ư ? Sugden lắc đầu:
- Tôi sẵn sàng thề là không .
- Nhưng anh nói cửa đươc. khóa từ bên trong kia mà . Sugden lấy trong túi ra một chiếc chìa khóa và đặt lên bàn .